lunes, 22 de febrero de 2010

Asher gané una medasha de shudo

¿Y cuándo fue que se suprimió el uso de la letra "ll"?
¿Por qué ahora todo el mundo dice cashe en vez de calle, cuesho por cuello y shuvia por lluvia? 
No me refiero a la "ll" un tanto afectada de una directora de colegio dirigiéndose a los educandos en un discurso en el acto por el Día de la Bandera (...por elio, queremos mantener viva la liama del patriotismo...) , sino a la "ll" que es como un zumbido que produce cosquillas en el paladar.
En fin. Me voy a comprar medashones de posho para la cena.

Buenas noches.

82 comentarios:

Liana dijo...

¡Hola mi Lord!
Tanto tiempo sin vernos..........
Sho también digo shuvia, shoro, cashe y todo eso.
¡Qué se yo por qué lo hago!
Ud. también...
Ahora me hace pensar por qué digo lo que digo...
¡Qué cosa maravishosa!
Saludito.

Mona Loca dijo...

No sé de qué habla.

Quizás es que se está juntando con gente muy "regia".

Vengasé un poquito para zona sur y va a ver que ya no escucha más esa deformación oral.

Bugman dijo...

Liana, cómo le va, tanto tiempo. ¿Y usted lo dice así desde siempre? Porque cuando yo era chiquito había gente que lo decía así, pero no era tanta como ahora.

Mona Loca, me parece que no nos entendemos. No me refiero a la "ll" como la pronunciaba Carlos Perciavalle imitando a Amalita Fortabat, yo digo la "ll" como Moria Casán diciendo "si querés shorar, shorá"

ADENOZ dijo...

Dos cosas:
Cuando, en el 2001, insultaba a Domingo Felipe, yo decía:
"Cavalio, hijo de puta, la p..."
Siempre saltaban a corregirme:
"Se dice Cavalo, Cavalo!"

Y la otra, para este post es necesario hacerlo con audio, así se te entiende.

Stella dijo...

Creo que son modas, horribles, pero modas al fin. Empieza como una broma para recalcar algo, o para hacerse el gracioso, y se van todos mimetizando. Cuando uno se da cuanta, zácate, la "ll" desapareció de la lengua española!
Es muy grave!
Por eso sho nunca me prendo en esas modas!

Victor dijo...

Dr. Bugman, que gusto de leerlo. El tema de la referencia no es tocante a mi persona, soy correntino y hablo con elle. Aunque noto con espanto como la costumbre, tan propia del centralismo portuario, se disemina incesante por todo el NEA, NOA, centro y Cuyo.

Digo, cuando yo era mas joven la "eshe" no era tan estridente como ahora. ¿No?. El fenómeno parece ser coincidente manifestaciones culturales como el "rock chabón" o cosas así. Alguna vez escuche a A. Dolina lamentarse por este desvío fonético.

Cambia, todo cambia.

Saludos

ADENOZ dijo...

Ay, Víctor.
Se dice "Cullo".

Qué lucha...

Anónimo dijo...

Tsmbién estan los tilingos que nos bastardearon el idioma plagándolo de términosd extranjeros, y que por razones que desconozco pronuncian como el orto.Se desviven por conseguir entradas para un "you", cargan nafta en la "yel", hacen sus compras y van al cine en los "yopings", etc, etc.

KRE-MASTER

Mariano dijo...

Tiene usted razón. Igual quédese tranquilo, existe mucha gente que continua la férrea cruzada de perpetrar la existencia de la "ll". Incluso en palabras como "yendo". Calculo que a modo de venganza.

BlogBis dijo...

Me permito agregar una observación marginal sobre la defunción de la "g" cuando antecede una "e", la cual ha sido reemplazada prácticamente en toda ocasión por su prima la "j".

Para prueba, suficiente observar que en general todos somos arjentinos, lo cual suena muy diferente al argentino del castellano original, que suena mmm, digamos, más gutural. (la "g", no el arjentino)

Lo mismo con jente, jerundio, jeografía, y demas etcéteras.

Any dijo...

Bueno, acá en Rosario no es moda, sale asi nomás ... encima de que no(s) tenemo(s) que acordar de pronunciar la s, ahora también esto? Naaa, es demasiado.
saludos

choripanboy dijo...

Lord ,usté va a terminar el la RAE!

Liana dijo...

Lord!!!!!!!!!!!Me acabo de anoticiar que soy la 1ra. del ciberespacio de los comentarios....¿No hay premio? ¿no?¿no? ¿NOOOOOOOO? Y bueno, yo preguntaba, nomás...No es para ponerse como loco tampoco.
Siempre hablé así y cuéntele a Mona Loca que no soy "regia", sólo estúpida nomás...¡Snif! La culpa es suya que me hace estas cuestiones...

La Ruiva dijo...

No me jodas! La gente que habla asi tiene un problema en el cerebro. Y a mi me decían que hablaba raro por el piercing de la lengua! pero sigo diciendo caye, loco.

(lo poco femenino que me quedó el comentario)

ElFlaco dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ElFlaco dijo...

No se, pero aca en cordoba suprimieron la ll y l sh por que no tenemos cashe ni calle aca e la caie o la ieca,
cuesho ni cuello aca tenemo cueio o cogote
shuvia ni lluvia? aca ta la iuvia o la yuvia que te caga mojando.
medashones de posho ni en pedo, aca tan lo medaione de poio y como ultimo recurso por que no es comida de un negro cordobé, en todo caso tenemo chori y vino tinto, pero bueno si quiere que vuelva al LL tiene mi voto.

P.D:Tuve que editar el post por que si no hubiera sido muy dificil de entender sin un diccionario de cordobe basico.

Jazmin dijo...

Uy, después de leer todos los comentarios quedé confundida. Ciertamente sería necesario un audio para saber a qué pronunciación se está refiriendo Ud., con exactitud.
No sé si se trata la "ll" de George, por ejemplo, si es que me explico. Lo que creo entender es que le molesta la "ll" de yomellamoyesicayolanda.
Es algo sociogeográfico, creo (si es que existe el término), ni más, ni menos.
He sufrido ciertas burlas, le diré, por cómo la pronuncio.
Y retomando el comentario de Mariano, el "llendo" es como una patada en el páncreas.

Canoso dijo...

Sr. Bugman:
Creo que no está mal que cada pueblo le de un toque especial al idioma.
Las inflexiones, las pronunciaciones y los giros idiomáticos son lo que hacen que una lengua siga vigente.
Si fuera menester tener un lenguaje de construcciones gramaticales y pronunciación impoluta todo el mundo utilizaría su máquina Bugmatic (se llamaba así?).
A mí me mata la pronuciación de algunos países centroamericanos donde la "r" la pronuncian como "l" al mejor estilo oriental...
Saludos

Mariela Torres dijo...

No, yo no hablo así, yo digo, como se dijo siempre: ayer me gané una medaya de yudo.

Vaya a la provincia de Corrientes, pronuncian la ll, de una manera que no sabría describir, pero parece ser que como ll.

Saludos.

Bugman dijo...

Adenoz, no sé, yo a Cavallo siempre le dije "Mingo", y el me decía "Bug".
En lo del audio le doy la derecha, aunque no le guste.

Stella, mire, no me haga engranar, cáshese, hágame el favor.

Víctor, es como usted dice, me parece que antes se escuchaba menos, o al menos no se hacía tanto énfasis en esa pronunciación. Me resulta muy curioso. Y me suena mal, también.

Kre-master, sin duda, de eso también hay, y mucho. A mí no me molesta cuando las palabras extrajeras se usan en determinado contexto, pero prefiero la pronunciación correcta en idioma original.

Mariano, corchazo en la rótula para eshos .

BlogBis, buena observación, ¿será influencia española? No me parece tan horrísono como la she, sin embargo.

Any, entiendo, lo que yo digo es que antes por estas latitudes no se hablaba así. En Rosagasario es de toda la vida, o sea que es auténtico.

Chori, sí, en la Revista Alopécica de Ensenada, voy a terminar.

Liana, no, yo no hablaba de la pronunciación "regia", más bien de la otra.

Ex Rubia, parece que no estamos siendo claros, creo que usted se refiere a la gente que dice algo como "cashyue" (que también me suena feo). ¿Qué cosas le cuesta pronunciar con el piercing?

Flaco, como decía por ahí arriba, el cordobesino...cordobeño...cordobásico...el idioma que hablan los cordobeses es de toda la vida, se podrá decir cualquier cosa menos que no son auténticos.

Jazmín, si, estamos un poco confundidos. Veamos, lo que a mí me molesta es el Shésica Sholanda. Yo pronuncio más parecido a "George" (claro que no es exactamente ese el sonido, pero así nos entendemos)y esa es la forma en que se expresaba la mayoría de la gente. Antes el que profería un "Shesica" era el menos instruido, ahora esa manera de hablar se extendió a todas las clases sociales y se escucha en todas partes.

Carugo, no me refiero a eso, la misma pronunciación que yo uso y defiendo no es totalmente "correcta", lo que me pregunto es cuándo y por qué empezó a cambiar. Y me quejo porque suena mal.
("Buggermatic", era el robot, pero no habla, solamente escribe).

Mariela Torres, jeje, qué difícil que es todo sin ejemplos sonoros.
Pero usted es Rosarina, podría llegar a imaginarme cómo suena.

Anita la bibliotecaria dijo...

Don Bugman, sho que quiere q le diga, a veces y con algunas personas ( sobre todo con mi ami Milecy) utilizo la sh, por pura diversion nomás, pero no solo para la ll tambien para la y.

No se encolerice q se va arrugar.

Vio como shovio hoy?

:D

Milecy dijo...

y acá vengo sho y no por nada mi blog es Milecy-sh (de shegua).

A ver, según un amigo del Chaco, los de Bs As (me niego a llamarme porteña) andamos siempre hablando todo con sh.

Y me hice cargo y para mi, lejos de ser un disgusto, es una característica personal.

o sea, me encanta, y le llevo la contra al mundo solo porque soy una shegua!

ADENOZ dijo...

Hay un detalle que no me quedó aclarado y que veo que los amables comentaristas han obviado.
En realidad, entré a leer el post por el título y, después de felicitarte por el logro, me gustaría que contaras como fue lo de la medalla de judo. Pregunto esto porque en el texto de tu entrada no se hace mención a este hecho. Quizás fue un descuido.
Oro, plata o bronce?
En que instancias?
Novatos o veteranos?

Jimmy Venegoni dijo...

Bugman amigo, LLueve por aLLá?
LLovizna por estos lados, LLamativamente LLoran en la tele LLenos de LLanto unos LLorones que hacen todo muy poco LLevadero.
LLaves en mano, ha LLegado el momento de partir ante el LLamado LLamativo aLLá en la LLanura.
No LLore ni LLorisquee LLorón!

Bugman dijo...

Anita, me lo hace a propósito, ¿verdad? Pero qué barbaridad. Sha la voy a agarrar, a usted.

Milecy, sí, sí, usted también, me lo imaginaba. Vienen en shunta.
(¿Cómo les va, chicas, tanto tiempo?)

Adenoz, bueno..."ayer" es una forma de decir. En realidad no fue una medalla, fue un trofeo. Y de esto hace unos...33 años.
Cinturón amarillo, categoría 28 a 36 kg.
Usted pensaba que me iba a agarrar. Ja.

manhattan transfer dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
manhattan transfer dijo...

Esa pronunciación es típica de las clases acomodadas de las grandes urbes (léase porteñas y rosarinas conchetas).
Yo prefiero acomodarme en las grandes ubres... Ahí no hay tiempo para entrar en detalles de pronunciación.
Como ves pelado, hoy estoy re afilado.

Titi dijo...

Yo me iba a quejar por "yendo" y Mariano se me adelantó...

No tengo más que decir.

Saludetes.

LadyMarian dijo...

Bugman, estoy de acuerdo, pero ya me resigné. Estoy incluso intentando tolerar que me bombardeen con toneladas de faltas de ortografía a pesar de que me ardan los ojos. Mientras entienda lo que me dicen verbalmente y por escrito me conformo. El problema es que últimamente ni siquiera consigo eso!!
Besos

Winter dijo...

En una época le shamábamos cantito U.B.

Winter dijo...

Ahora es la tonada oficial de Palermo Rúcula.

Jazmin dijo...

Si se debate un tema durante suficiente tiempo, los prejuicios saldrán a relucir más tarde o más temprano.
Nací en el NO de la PBA. Crecí en distintos lugares del Interior. Llevo más tiempo viviendo en Capital que en otro lado, y estuve muchos años en una familia y contexto de papa en la boca. Con esto quiero decir que me sale la "ll" de Bo.Norte y me puedo comer las "s" a veces (en realidad, se aspiran) Quizás debería haber aprovechado esa ductilidad para el teatro, caramba.
En fin, lo que trato de decir es que NO SOY lo que pronuncian mis labios, dientes, paladar y lengua, sino que SOY lo que digo.
Discriminar por cómo se habla, sin tener en cuenta las circunstancias socioculturales, geográficas, etc., es -cuanto menos- corto.
El que "se hace", eso es otra cosa.
Amo la tonada cordobesa -como la salteña, como tantas-. Y me molesta la actitud discriminatoria, no la que ejercemos en joda (Freud, dejámelo pasar)como cuando me cargan mis amigas porque me sale el gaucho de adentro, sino la que separa en "ellos" y "nosotros".
Discriminar por estas cosas es, cuanto menos, un sinsentido.
Por otro lado, me subleva ver el mal uso de la lengua (castellana, quiero decir)
Creo que la tv y sus programas repetidores de otros programas cuyos personajes principales hablan de determinada manera -en su mayoría-, puede ser uno de los factores para el aumento de las "sh". Habrá otros, seguramente.

Un par de neuronas... dijo...

Pues sí que sois raritos, mal pensados y agoreros, tanto la LL de ALLER como la Y de YAVERO, son letras que no pueden desaparecer. Sino ¿Cómo haríamos faltas de ortografía? Besos.

Bugman dijo...

Shimmy, cashese, hágame el favor.

Manhattan, no, no es esa pronunciación, es la otra, la de Moria Casán. (No, no voy a hacer un ejemplo sonoro, no insistan).

Titi, otro saludo para usted.

LadyMarian, probablemente su actitud es la más sana, pero yo no me resigno, no me gusta, me suena mal, y hago lo único que puedo hacer y lo que mejor me sale: quejarme.

Winter, creo que usted también está pensando en la deformación inversa (que también es algo molesta).

Jazmin, no es mi intención discriminar en este caso, como le dije, ahora no habría manera de separar entre "ellos" y "nosotros" basándose en la pronunciación de la "ll", porque esa manera de hablar se encuentra en todos lados. (Dejando de lado el hecho de que una discriminación fundada en eso sería particularmente torpe). Simplemente digo que no me gusta y me pregunto cuándo empezó. Si, la tv debe tener mucho que ver.
Me molesta tanto como a usted el mal uso del castellano, y tengo para mí que se piensa de la misma manera en que se habla y se escribe. Por ejemplo, me resulta muy difícil comunicarme con una persona que tiene un vocabulario de 500 palabras.

Verónica Marsá, pero no vale, usted es española, esta queja no la alcanza.

Jazmin dijo...

Sr.Bugman, evidentemente habré incurrido en mal uso del idioma, ya que no me hice entender. No me refería a Ud. cuando hablé de discriminación. Me quedó más que claro su planteo y su queja.
Mis respetos y saludos.

Bugman dijo...

Jazmín, no se preocupe, el sayo nos cabe a todos. Aunque sea en forma inconsciente, todos alguna vez hemos discriminado.

Mickey dijo...

Bugman, hace muchos años unos amigos extranjeros me hicieron notar que (entre otros destaques) los argentinos tenemos cierta saña con algunas letras y su pronunciación.

Parece nada. Pero pensando bien, sería difícil de hallar contundencia en ciertas frases, Vg.:
- Porqué no te casshhás!!!
Para lograr efecto, además de estar investido de título nobiliario (mínimo), habría que abandonar la pronunciación argentina.

Cameron West dijo...

en donde yo vivo es caye, poyo, etc.... se ve que no es el mismo barrio jajaja

Samain dijo...

aaah, las maravillas de los "acentos" por llamarlo de una manera. Un porteño dirá "Posho", como un Cordobés dirá "Poio". Al igual que un español dice Zapato y un argentino Sapato :P

Elvis dijo...

Sr. Bugman, seguramente habrá pasado lo que suele pasar en estos casos...que alguien conocido que no sabe pronunciar dicha letra la sustituya por otra y se ponga de moda hablar así.
Claro que tambien puede ser que nos esté empezando a afectar el cambio climático...
Saludos cordiales.

Anita la bibliotecaria dijo...

Don B, hace rato q no aparecia por aqui y jusssssssssto caigo cuando habla de la sh y le di aviso a mi buena amiga Milecy, q le encanta la sh.

Bueno, me voy shendo...jajajajajjajajajaj

Elio Puntieri dijo...

Me parece que usted se está juntando mucho con los floggers, aunque convengamos que su peinado no lo favorece para "elio".

Comparto su punto de vista... lo que se me hace aún más inexplicable es que -si fuera por una cuestión de cantidad de letras- ¿por qué no reemplazan la LL por la Y?
Bueno, mejor me cayo. O me caigo... en fin.

Fabiana dijo...

Señor Bugman:

Ahh nononononono..
Sho vine a felicitarlo por la medasha y me encuentro con un post que ná tiene que ver.. :O

Sha mismo me voy, shorando, por no poder comentar lo que sho quería..

Al final, la ganó o no la medasha de shudo, eh? :S

She vemo'..

Julieta dijo...

Ay ,viste ? quizá sea la zona en la que te movés ,bueno ,me voy a tomar un shogurt.
Saludos

Yoni Bigud dijo...

Señor Bugman: Yo creo, al igual que Julieta, que el asunto se reduce a una cuestión de zonas.
En cabaLLito pronunciamos la LL a la vieja usanza.

Por ejemplo, decimos cabelio. liuvia. liopardo.

Un saludo.

Jazmin dijo...

De todas maneras, creo que la supervivencia de la "LL" está garantizada.
Al menos mientras haya usuarios de la letra que extiendan su uso hasta lo imposible.
Utensisho, por ejemplo.
Todavía quedan paladines del idioma.

JuanRa Diablo dijo...

Pero cómo vamos los españoles a imitar a los argentinos sin decir shuvia, cashe o medasha... ?

¿A dónde queré shegar, Señor Bugman?

Bueno, no sé si le hará a usted gracia que se lo diga, pero a mi me encanta el acento argentino, sí, el de la eshe

El Profe dijo...

¿Quiere información sobre el tema?
Revise mi penúltimo post (Si, actualice el blog sha que estaba)


SAludos

ADENOZ dijo...

"Usted pensaba que me iba a agarrar. Ja."

Agarrar? De qué?
Indudablemente no fue "ayer", sino hace 33 años.
No fue una "medalla", sino un simple trofeo de lata que le dan a todos los pibes por participar, no? "Lo importante es competir".
Y encima no es "judo", ya que, si mal no recuerdo, lo tuyo es (o era) el sipalki-do.
No era sipalki? Ah, no? Tengo pruebas.
Prueba 1
Prueba 2

Chupate esta paesha. Ja.

Bugman dijo...

Mickey, sí, es cierto. La otra es ser, al menos, príncipe. A esa gente todo le queda bien.

Cameron, usted vive en otro país.

Samain, puso el dedo en la llaga. Yo no puedo decir sapato. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sapato. ¿Lo ve?

Elvis, sí, puede ser. Y más o menos ya sé quién podría ser. Pero antes ya se hablaba así, lo que digo es que se extendió.

Anita, nada, nada, me lo hacen a propósito. Para ponerme nervioso. Sha las conozco, a ustedes.

Waitman, justo lo que me faltaba, juntarme con floggers. Aunque hace tiempo que me viene rondando la idea de imponer una moda de floggers calvos.
(Estamos hablando de pronunciación, qué importa una letra más, usted me quiere poner nerviosho).

Fabiana, bueno, gané un trofeo, hace 33 años. ¿Sirve? No shore.

Julieta, no creo que sea la zona, lo escucho en todas partes, en la tele, sobre todo.

Yoni, pero liopardo no...bah. Me lo hace a propósito. Maldito Shoni.

Jazmin, ¡por favor! no me haga poner loco. Se dice utensiyo.

JuanRa Diablo, así me habían dicho, que a ustedes les gustaba. Qué se yo, uno prefiere lo que no tiene, a mí me encanta cuando una madrileña me dice cosas al oído. No es que me pase muy seguido.

Renegao, bueno, le permito el chivo porque usted es como de la casa.

Adenoz, tener información parcial lo lleva a cometer estas torpezas.
"Ayer" también puede usarse en forma genérica para referirse al pasado. Pero está bien, le acepto la objeción, en el título parece que me estuviera refiriendo específicamente al día anterior al de hoy.
Pero no fue un trofeo de lata, fue de acero, porque el torneo lo organizaba SOMISA. Fue de judo, porque hace 33 años yo practicaba judo, empecé con el sipalki-do muchos años después.
Y fue un segundo lugar, no un premio de participación.
Suck this tangerine

Anita la bibliotecaria dijo...

uys se puso "jugoso" el retruque de Bugman para con Adenoz.
Sigan sigan q esta mejor q los chimenteros de la tarde.

El Profe dijo...

Casi le doy la diestra a Jazmín...aunque no imagino cómo se hace para darle la diestra a un jazmín. La pronunciación puede ser graciosa o estridente, pero es muy reveladora, aún en una conunicación en la que no se puede observar al interlocutor; en ese sentido: todo cuenta y no me hago mayor problema.
Lo irritante se da en la escritura; se me inyectan los ojos cuando leo: llendo, apollar, esplosión y por supuesto todas esas palabrejas con "sh" porque uno no sabe si se están haciendo los chistosos o si sólo son ignorantes. Y la duda mata. Un abrazo.

El Profe dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
El Profe dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
El Profe dijo...

Cual shivo?

No, no se confunda que mi post es alusivo al tema tratado en este momento y lugar.

Un chivo sería algo así:


PASEN Y VEAN QUE LINDAS CHUCHERIAS!!!
(www.elrenegao.blogspot.com)


SAludos

PS: y la re$%$# m$#"# que lo p&%$#&
Cuanto hace que no pongo un link en los comentarios

RELATO DEL PRESENTE dijo...

No se preocupe. Primero desaparecieron las "S" después las "LL".

Ahora están desapareciendo las palabras.

Besis! TKM!

Jajaja!

Pablo dijo...

¿Le digo una cosa? Brishante.

ADENOZ dijo...

Bien, bien, esto va aclarando.
Ya estamos de acuerdo con lo de "ayer".
Una medalla puede considerarse como un trofeo, pero más bien estaríamos refiriéndonos a esas estatuitas pedorras, que tienen arriba un muñequito informe exento de todo canon proporcional. Y claro, si Somisa lo organizaba, es lógico que fuera de acero. No iba a ser de madera tallada, no?
Así que judo, sipalki, golf... Qué sigue? Corredor de fórmula 1?
Todo vale a la hora de enganchar a alguna comentarista desprevenida. Ok, yo suelo decirles a las minitas que ayudé a Jack Bauer a desbaratar una amenaza nuclear en la comuna de Pavón Arriba.

Pero la cuestión es otra.
Acá se trata de publicidad engañosa. Yo, como varios, creímos que el post trataba sobre una nueva proeza deportiva del egocéntrico de Bugman. Pero no, era una nueva y odiosa clase de urbanismo (que nadie pidió) sobre como expresarnos.
Es como si yo pusiera, en mi blog, el título en una entrada: "El video escandoloso del beso entre Bugman y Ricky Fort" y, en su lugar, hubiera una filmación de mi perro "Huesos" higienizándose sus genitales con la lengua.

Ok, Bug, seguí así, que así te va.
Lécher cette pamplemousse.

La Ruiva dijo...

ja ja ja! Leí Yoni Bigud y me imaginé Shoni Bigud!

Bugman, si, esos también.
Con el piercing no me cuesta nada (eso sonó peor que el comentario anterior. Y bueh), imagínese que estoy viviendo en un país extranjero y hablo otro idioma todo el tiempo! Creo que debería contratarme para las traducciones de MIB....

ah, perdón, no es mas usted el dueño del circo. Tendría usted el mail de Skelet........ok, ok, entendí.

La Ruiva dijo...

Pero pienselo, capaz cuando sea restituído y su frigobar vuelva a ser lo que era, necesite una traductora. Como era eso del contrato?

Bugman dijo...

Anita, con Adenoz tuvimos algunos cruces muy divertidos hace algún tiempo, no se si había leído esto

Profe, de acuerdo con usted y la florecilla en cuanto a lo reveladora que es una pronunciación, en cuanto a la molestia auditiva, es cuestión de cada uno, supongo. En lo que se refiere a la escritura, usted sabe que estamos del mismo lado de la trinchera, mi estimado.

Renegao, le salió mal el link. No es por nada, pero quisiera recordarle que nuestro servicio de chivos incluye la correcta inclusión de los enlaces por una módica cuota mensual.

RDP, no sea HDMP. Lo de "besis" es demasiado.

Pablo, gracias, shevo se elogio como una medasha.

Adenoz, bueno, ya le concedí benficio de reconocer lo equívoca que puede resultar la frase en materia temporal. También reconozco que no era exactamente una medalla, sino un trofeo, aunque no era de esos con figuritas, era la reproducción a escala de una lingotera.
Judo, Sipalki-do, golf, pero no, Fórmula uno, nunca. Practiqué baseball y esquí acuático, y una vez traté de pegarle a la bocha desde un petiso de polo, ¿eso sirve?
No, fútbol nunca.
Sospecho que la diferencia entre usted y yo es que yo sí hice esas cosas.
Pero no importa, usted se ensaña con el título, sabiendo perfectamente que es apenas una frase que ilustra el tema, y no una deliberada forma de engaño. Yo no subestimo así a mis lectores. Imagínese que hay que ser muy paparulo para venir corriendo a leer una supuesta hazaña de...oh, disculpe. No pensé...bueno, qué se yo, lo tenía como una persona un poco más sagaz.

Ex Rubia, no tenía que recordarme mi actual situación en MIB. Tengo sentimientos, aunque no parezca.
El contrato...bueno...últimamente no se por qué pero todos se quejan del contrato. No sé qué les agarró.
Bien que cuando les dije que había que firmarlo con sangre todos se pincharon el dedo con cara de "pero por favor, faltaba más".

Samain dijo...

No era mi intención hacerlo sentir mal Sr Bugman!. Pero no se haga problema por eso, todo es cuestión de práctica, vio? Ahora, me resulta curioso porque no hay ningún consonantongo... bueno, si puedo ayudarlo, no tiene más que decir la palabra secreta... sábado.

ADENOZ dijo...

Bug:
Podés creer que, cuando estaba por mandar mi último comentario, pensé: "Y si Bugman quiere ilustrar el tema con una frase, en el título, sacada de contexto"?
Dicho y hecho. Hubiera hecho caso a mi instinto virtual. Bueno, esto aclara las cosas.
Asimismo, soy de la férrea tradición de que los deportes que necesitan de las manos son para balines.
Por eso juego al fulbo, actividad para Machos si las hay, altamente popular y bastante menos snob. Igualmente no es fácil. No todos sabemos pegarle a la redonda.
No obstante, debo reconocer que, en una época, me acerqué al boxeo.
Como apostador.

Otra cosa.
No sé que pensará el INADI, pero me resulta sumamente ofensivo, discriminatorio y abusivo el hecho de subirse a un enano, oriundo de la Antártida, para jugar a las bochas. En fin, no quiero originar una nueva polémica.

P.D.: Ah, "La corte del pueblo"... Cuántos recuerdos...

Calavera dijo...

Si usted se diera una vueltia por la región de Cuio, se daría cuenta de que aiá se pronuncia distinto.

Garfio dijo...

Calle, calle. Ha tocado usted un tema que es sencillamente apabullante. No vea la batalla que hay por estos llanos con la "ll" y la "y".

La Ruiva dijo...

Pero por favor! Yo le firmo con sangre, sudor y lágrimas.

Bugman dijo...

Adenoz, bueno, me alegro de que lo haya comprendido. Nunca es tarde. Mentira, podría dar un montón de ejemplos en los cuales esa frase hecha resulta errónea, pero se me hace tarde para ir a trabajar. Precisamente.
Dígame, aparte del fútbol, ¿qué otro deporte existe en el que no se usen las manos?
El polo tiene un detalle más discriminador aún, no se puede jugar con la mano izquierda.
Au revoir.

Calavera, sí, sí, ya sé. (Esto se llenó de extranjeros...rosarienses, cordobeños, ahora cuyanésicos...nos vamos para arriba).

Garfio, ¿ashá también?
Cómo le va, tanto tiempo sin verlo.
Bueno, leerlo.

Ex Rubia, tenga cuidado con lo que desea. Podría conseguirlo.

ADENOZ dijo...

- El basquet practicado por pintores sin manos.
- El Baseball-prisoner, que juegan los presos esposados.
- El Footgolf, para golfistas principiantes que no pueden comprar los palos. Si, patean las pelotitas.
- El PokolpokDoc(*), practicado por cirujanos. Hacen jueguito con una pelota mientras operan. En la actualidad está prohibido.

Debe haber más.

(*) Pokolpoc: antiguo juego de pelota mesoamericano.

Mariela Torres dijo...

Me temo que no, Bugman, yo no soy rosarina, vivo en Rosario, pero soy paranaense que habla en paranaense culto, es decir, con acento neutro así como en la televisión porteña, pero sin exagerar las "s" finales, porque queda feo en esta zona.

Yo no digo, como diría un rosarino: "Me viá yevá do banana", digo: "Me voy a yevar doh bananah". Así que imagínese la ll ahora.

El Señor F. dijo...

Y bueno, jefe, qué se le va a hacer.

Es un mal que se expande, en ciertas zonas del Norte del conurbano el yeísmo se extendio a la ese.

"Yi, te hablo de yaniyidro, goor"

El Señor F. dijo...

pd: Me acordé cuando le di un curso intensivo de y griega a mi amigo peruano.

Yayo el payaso yegó tarde al yow de yinger Royers por la yuvia en las yungas

ayer yo jugé al yenga con yimi hendrix.

Ceo dijo...

¡La verdad, estoy en allunas con este tema!
Saludos, Mister.

depre forever dijo...

Y sí el idioma se va deformando, al inglés le sucede lo mismo, si no basta con escuchar el inglés que hablan en Irlanda o Escocia.

Eso sí, su blog, con el título de éste post, quedó bien fayon.

Nomu dijo...

Uy me agarro dolor de cashos!!!

choripanboy dijo...

Danger Lord!

viene por la medasha!!!

a quien persiguen

Mogolico de Basural dijo...

Estos días ando por Chile... qué país que armaron, la puta madre!!!. Se va Bachelet con el 84% de imagen positiva (aprendé, perra!) y entra Piñera, que más allá de que sea de derecha es bienvenido por todos. Entonces de ese 84% que dijo que la Bachelet anduvo bien, muchos votaron a Piñera. Ni a la derecha ni a la izquierda: pa' delante. Que es lo único que importa.

Cuando les decís que sos argentino, entre la perplejidad y la lástima te preguntan muy respetuosamente cómo fue posible que hagamos mierda un país como el nuestro. Interiormente lo disfrutan, ya que por años para nosotros eran los Shilenitos....

Ahora que estamos hablando de seguridad interior, hay que ver el respeto que les tienen a los Carabineros, cómo los reconocen como profesionales, mayormente incorruptibles, que en un espíritu de cuerpo bien entendido se depuran solos de los malos elementos.

Y nosotros mientras tanto pelotudeando sin rumbo, haciendo cagadas al por mayor, votando con el culo y chapoteando en la nada misma.

Grande, Argentina!!!!

Saluti,
Muñeco

ADENOZ dijo...

Hay veces que los nicknames calzan justo.

Anónimo dijo...

Estimado Bugman, tiene Ud. razón al observar la mutación que ha sufrido la pronunciación de las letras y y ll en las provincias de la pampa húmeda ya que, como bien han hecho notar otros comentaristas, hay provincias que se han mantenido inmunes a este flagelo lingüístico.

Cuando yo era jovencito, los porteños comunes pronunciaban caye, yuvia, etc. Cuando llegué a los 30 años, era una gronchada total pronunciar cashe o shuvia y era propio de personas de clase baja o poco ilustrada. Así se popularizó la burla de sho me shamo shesica sholanda, vivo en Cabashito en la cashe Sherbal...

Actualmente, unos 25 años después, se ha extendido esta pronunciación aún entre gente con título universitario y uno lo escucha en todas partes. Somos una minoría los que seguimos pronunciando esas letras como Ud. menciona al principio.

Recuerdo que, cuando se realizó en Rosario el Congreso de la Lengua Española, el Presidente de la RAE García de la Concha (eviten chistes obvios, please) manifestó su preocupación y sorpresa por ese cambio en la fonética que no se correspondía con el idioma español y que, suponía, venía derivado de alguna influencia lingüística extranjera, tal vez del inglés, por la similitud de sonidos como "shut", "show" "shadow", etc.

Lo gracioso es que la mayoría de los españoles pronuncian "caie" o "iuvia" en lugar de calle o lluvia.

Me llama la atención que muchas personas cuando escuchan pronunciar la y o la ll "a la antigua" le adjudican al hablante la pertenencia a una clase social acomodada (el comentario del amigo Manhattan transfer es un ejemplo) cuando, en realidad, era la forma común y más extendida de pronunciar hace unos 40 años.
El bacanaje porteño siempre habló de otra manera que tiene que ver más con una entonación típica, el empleo de algunas palabras y no de otras y que, por supuesto, excluye absolutamente pronunciar cashe o shuvia.

Creo que se trata de una mutación del lenguaje que, inevitablemente, se terminará imponiendo por el uso. Es un hecho que no es ni bueno ni malo, simplemente va ocurriendo.

Las lenguas son cambiantes y se van modificando con un único límite: los abuelos tienen que poder entenderse con sus nietos

Probablemente, si el General san Martín resucitara y nos hablase (además de putearnos en arameo por lo que hemos hecho), tendríamos problemas para entenderle.

Le confieso que a mí me rechina el oído cuando escucho ese sonido nuevo, pero también le digo que es el menor de nuestros problemas.

El Enmascarado

Jazmin dijo...

Disculpe, Sr. Bugman, si utilizo este espacio para una confesión personal, pero después de leer el comentario de El Enmascarado, me acabo de enamorar... lingüísticamente hablando (vaya redundancia, no?)
Y si además resulta el verdadero hermano de Meteoro, estoy perdida. La responsabilidad es suya por incurrir en estas cuestiones de la lengua, Lengua, quiero decir.

Bugman dijo...

Enmascarado, su mensaje me alegra y me alivia, estaba pensando que no me había explicado correctamente. En efecto, esa es la pronunciación a la que me refiero. Coincido en que no es el mayor de nuestros problema, no debe ocupar ni siquiera el puesto 52525132 en una lista de problemas ordenados por prioridad, pero además de resultarme horrísono me causa curiosidad su origen difuso.
(Ahí abajo le hablan, ejem...)

El enmascarado) dijo...

angeles7Estimado Bugman, me complace haberlo interpretado correctamente. Ahora, con su permiso, discúlpeme pero tengo que atender a una dama.

Mi estimada Jazmín, muchísimas gracias por sus gentiles palabras. No hay nada que emocione más que lograr conmover, mediante la palabra escrita, un corazón femenino.

Por otra parte, lamento tener que informarle que no soy el hermano de Meteoro, así que puede continuar estando encontrada y no perdida. Lamento más aún estar viviendo en España y no poder ayudarla a perdernos juntos ya que, presumo, nos separa una distancia considerable y un encuentro en medio del Atlántico no sería lo más apropiado.

Espero tener ocasión de continuar emocionándola con mis comentarios o arrancándole alguna sonrisa en mis ocasionales post en OC.

Le reitero mi agradecimiento y me despido con la seguridad del compartido afecto por el uso correcto del lenguaje.

Quedo a sus pies, más abajo de la cabeza de Bugman.

Jazmin dijo...

Estimado Enmascarado, coincido en que no sería idel un encuentro en mitad del Atlántico. Me atrevería a decir que ni siquiera en la rompiente más cercana a la costa. El rimmel corrido no me favorece.
Con igual certeza le aseguro que estaré pendiente de sus comentarios.
Emocionada, sonriente y quizás, como ahora, sonrojada.
Mis saludos.

(Gracias, Sr. Bugman)

Blog Widget by LinkWithin