sábado, 22 de mayo de 2010

Infarcitación a la colpoza

¡Albritia, albritia, sinófantica meterogla, el riboluzo del dafado se refuliza de federio!
¡Márcicos incalates , rebunzad, rebunzad!
Cantotando la esperiola se refulgan las mérgolas, no imparciten antes de erfiselar porque estrofa federio.
Hartarán las mariglacias, el refulzo esperiolará grusmos, not varses, not varses.

Burlat noctiara.


45 comentarios:

  1. Sr Bugman... la pastillita de las 12:30 no se la ha tomado, ¿verdad?
    La medicación no debe dejarse, alma de dios!!

    ResponderBorrar
  2. Ya es difícil entenderlo cuando habla en español!

    ResponderBorrar
  3. Algo de que festejemos y cantemos, le pude entender...
    De algo estoy seguro, es que nos desea buenas noches!!

    ResponderBorrar
  4. Ah, el Beto Márcico, qué jugador...

    ResponderBorrar
  5. Ujule ahora si que vi un sinlogismo.

    ResponderBorrar
  6. Le hubiese prestado atención a Paenza cuando explicaba los métodos de codificación.
    Pero odio a los números primos.
    Y a mis primos.

    ResponderBorrar
  7. Usted dijo que usaba esta "treta" para conseguir señoritas...

    ¿Me explica la razón de hacerme usar inútilmente al inútil traductor de Google?

    No entendí nada, con excepción de la introducción de regocijo...

    Cuente como corresponde, Lord.

    Buona notte!

    ResponderBorrar
  8. ¡Que le recontra por las dudas, Bugman!

    ResponderBorrar
  9. Todo bien Lord,todo bien,
    siga,siga por la sombra,
    nosotros lo comprendemos...

    ( a ver los del SUABA hagan algo!)

    ResponderBorrar
  10. JuanRa Diablo, contraficio, no medicamencia habra.

    Cuello de Pavo, ¿alverda?

    Etienne, ¡Albritia! ¡Albritia!

    Mariano, incognetum Marcico.

    Alice, ¿alverda? ¿Locatiana?

    Gamar, improficie la cognopenscia. Ludarco es insecuente. No dificulcia.

    Titi, un ludarco, un ludarco, no cognoscita entido, antere y perdifique, jaja.


    Javier, carrutenio, pedanfilo, jiji.

    Choripanboy, ¿un nosolemo que nodificulcia impresta? ¿Lo locuta por ludarco?

    ResponderBorrar
  11. No, no entendí de que se trata ....

    Pero igual lo va a explicar ¿no? porque las masas ignorantes lo exigimos jaja!!!


    Saludos Sr. Bugman !!!! rebunzad = rebuznar? ... déjelo no me diga !

    ResponderBorrar
  12. Ya sé!! es Klingon no?

    Seguro que si !!

    ResponderBorrar
  13. El experimento es... ¿A ver que dicen los boludos?

    La verdad, todo un exito... estuve un buen rato, digo... un ratito, pensando: ¿que garcha es esto? Estará alvesre..? Sera de atrás para etnaleda..?

    En fin, no entendi ni mierda!

    PD... Comparta esa porquería que consume! Glotón!

    ResponderBorrar
  14. Ah!! Pero mire Ud? Jamás me lo hubiese imaginado! Las cosas que se leen por estos días! Ud. tiene toda la razón.











    (No entendí un perú)

    ResponderBorrar
  15. Cacat! An nescis, amicus, quantilla sapientia mundus regatur?

    Amicus Bugman, puedo imaginarme cuánto estará disfrutando del asombro que nos ha provocado con su ignota lingua.
    Me ha dejado perplejo y eso, a mi edad, no es fácil de lograr.

    Espero ansioso que nos devele el misterio o, por lo menos, que nos dé alguna pista.

    Mona loca, buen intento el suyo, pero no se va a arrepentir. En realidad, Bugman lo está disfrutando mucho.

    ResponderBorrar
  16. Que rebuznad ni rebuznad, mas burra será su madrina!
    Las mérgolas saltadas con cebollita y pimiento quedan bárbaras, a ud tambien le gustan por lo que veo
    salu2

    ResponderBorrar
  17. Ja mislim da si potpuno poludio. Ali ne smeta, ipak te volim!
    Sta si rekao?

    ResponderBorrar
  18. Me alegro de que esté tan contento. Mi natural empatía con los seres humanos hace que me alegre también.

    Saludos.

    ResponderBorrar
  19. Briks, sospetiaste. ¡Albritia!

    Mona Loca, es trup condenatiabaron. Umberto Eco locuta scriba magno.

    Kkarlos, non explicarante, locuta ludarco, no ucuparse anteriata. (No klingon locuta scriba).

    CGL, albritia, encunatra la enigmata. Ludarco, ludarco sin alverda usante.

    Rebeca, non alverda, no ucuparse anteriata. Ludarco para enfilzar luegodíamedio aburdo.

    Enmascarado, albritia por ludarca propio, sólo aburdo y encunatra ludarco palabro.

    Stella, To ne stvarno znači ništa. To je izumio jezik. Ali, to bi moglo biti malo uzrujani. To nije nova.Poljubac.

    Any, locuta "rebunzad", rebuznar es potesto de jamelgare.
    Supre sabro las mérgolas, et con esperiola, magno.

    Marinao, incognetum signtata no cognotado. Mio Márcico no cognotado. (Locata mía no locuta "ulorroto").

    Mariela Torres, ¡Albritia propia! Magna grate.

    Enmascarado, ¿alverda? No epistema enigmata.

    ResponderBorrar
  20. Hay que dejarse fluir, en lugar de hacer mucho esfuerzo por entender.
    Es mejor leer de corrido o con los ojos entrecerrados, dejar que la intuición haga el resto.

    Un intento de principiante: hoy no encontré ludarco capaz de enfilzar el aburdísimo, embole magnus, dificulcia la albritia, piove governo ladro.-

    ResponderBorrar
  21. ....otra vez se te rompiò el teclado.
    de todas maneras, se deduce fàcilmente que lo que ha intentado expresar no es de vital importancia.
    de hecho se lo vislumbra banal y ridìculo.
    hasta que con su teclado roto, dirìamos, le agregò gracia.
    limitada, pero gracia al fin.
    FUZZZZZ

    ResponderBorrar
  22. Gotovo jesen, Bugman, ali Stella treba imati odgovorio u privatnim putem

    (com perdonorok tre damisen presektes pula ultiri palavrio)


    Albritia!

    ResponderBorrar
  23. Almafuerte, ¡magno, magno!

    Anonimo, libarie didimun. Con magno recpeto.

    Almafuerte, anonimus amicae, locuta ludarca.

    Viejex, locuta croata, est Stella linguana. Ludarca, est cognoto.
    No inconviene.

    ResponderBorrar
  24. ¿Una carcajada vale como comentario?
    Me hicieron reír los dos!

    ResponderBorrar
  25. Demasiado corto para ser un discurso de la presidente (aunque suena igual), así que descarto esa posibilidad. Me declaro perplejo.

    ResponderBorrar
  26. Botaraten! verlassen Sie neosprachlichen Kreuzzug SOFORT!

    ResponderBorrar
  27. La racionalidad conduce a todo esto.
    Y déjeme decirle que me estoy convenciendo que usted se ha tranformado en un Amado Líder.
    Cuál es el nombre de la secta?

    ResponderBorrar
  28. Sr. Bugman, me ha emocionado...
    !!Así se habla!! si señor. Todos deberíamos aprender de usted, !qué clarividencia!. Cuanta sabiduría albergan sus palabras... me.. me..
    me copa!!

    Saludos cordiales.

    ResponderBorrar
  29. Si esta en letra grande debe ser bueno.


    Viva!!

    (?)

    ResponderBorrar
  30. A mí tampoco me gustaba el Beto Márcico. Era un poco morfón, y se hacía echar muy fácil. Salvo la época de Ferro, claro está. Ahí salieron campeones gracias a él. Era un pibe.

    Y ahí sí que no era verso. No era verso.

    Ah... cómo me gusta cuando habla de fútbol.

    Un saludo.

    ResponderBorrar
  31. Stella, carjac,carjac, el riso et albritia.

    Claude, absola ludarca, no ocuparse anteriata.

    Señor F. , serenifle, non sifula la ludarca er micrada insulfia.

    TheJab, ¡alsud! ¡HIC!

    Winter, no cognita, no ensurfla mediata. Absola ludarca, ni unifarmeto.

    Elvis, ¿alverda? ¡Albritia absola ludarca riso! Magno.

    Ex Rubia, ¡albritia, magno albritia!

    Yoni Bigud, Marcico no cognotado. ¿Quo deobligio locutarse?
    (¿Ludarca eg en Boca?)

    ResponderBorrar
  32. Pero yoni, marcico empezo a jugar al futbol a los 22 años, demasiado potrero y poca disciplina. Aun asi un gran jugador.

    Bugman: ya lo voy entendiendo.

    ResponderBorrar
  33. Se te rompió el teclado ? venden algunos muy baratos en cuotas.Después que lo hayas traducido te haré el comentario porque no quiero hablar por hablar..Es la única explicación que se me ocurre frente a esa andanada de palabras inconexas..
    Saludos

    ResponderBorrar
  34. QUE TE RECONTRA!!!!! por las dudas que se yo!.

    ResponderBorrar
  35. Sinceramente deseo que no sea nada serio. Y si lo es, no se preocupe: no hay mal que dure 100 años, ni cuerpo que lo soporte... o en todo caso tome cosas menos baratas, alcoholicum stradivaruis !

    ResponderBorrar
  36. Ludare com il pibitum.
    ahhhh! ritgresso trul li pibiturena.
    Snif, snif.

    ResponderBorrar
  37. Le dijeron que se pusiera la monovalente, pero no, claro, viaja tanto que se quiso poner la trivalente. Ahí está el resultado.

    ResponderBorrar
  38. No haré el mínimo esfuerzo por descifrar lo que dice.
    Qué objeto tendría hacer el mínimo, si no podría descifrarlo ni haciendo el máximo.

    Pero me suena igual al maestro Yoda hablando en latín.

    Hay que asumir los límites que nos impone nuestra propia mortalidad. No entendí un joraca y me la como. O me la banco, que es igualmente coloquial y no da a malas interpretaciones.

    ResponderBorrar
  39. Es Salvatore o le dio una afasia temporal?

    ResponderBorrar

Diga lo que quiera, pero después hágase cargo. Si no le contesto es porque me quedé anonadado.